GT 27 - Unidad, diversidad y lenguaje
Coordinadores: Graciela Barrios (Depto. de Psico- y Sociolingüística, FHCE), Leonardo Peluso (TUILSU, FHCE y Inst. de Psicología, Educación y Desarrollo Humano, Facultad de Psicología) y Mariela Oroño (Depto. de Psico- y Sociolingüística, TUCE, FHCE)
Objetivos: El GT se propone presentar: a) Avances y resultados de investigación en las líneas temáticas que se indican más adelante; b) Actividades de asesoramiento y extensión vinculadas con las mismas.
Fundamentación: Esta es la tercera vez consecutiva que se presenta el grupo en estas Jornadas, lo que permite mostrar la continuidad de trabajo en esta línea de investigaciones que, además, nuclea diversos espacios académicos. El interés de este grupo se centra en la compleja relación entre unidad y diversidad, desde una perspectiva que involucra políticas, representaciones y prácticas lingüísticas. Las políticas lingüísticas inciden en las prácticas lingüísticas comunitarias; reflejan y consolidan representaciones particulares sobre las lenguas y participan en la construcción de identidades colectivas.
Líneas temáticas:
1- Ideologías y representaciones lingüísticas. Purismo, nacionalismo e imperialismo lingüísticos; derechos lingüísticos; construcción de la nacionalidad y lenguaje; planificación lingüística y educación; ideologías y representaciones en la producción de conocimiento sobre el lenguaje.
2- Grupos lingüísticos minoritarios o minorizados. Comunidades fronterizas y migratorias; lenguas en contacto; mantenimiento y cambio de lenguas; multilingüismo; grupos sociales minorizados (género, edad, nivel social, etc.).
3- Estudios sordos. Lingüística de la LSU; registro de textualidad en LSU; descripción de la LSU; gramatización; prácticas de la interpretación; cultura sorda.
4- Norma lingüística y estandarización. Instituciones e instrumentos normativos; estándares mayoritarios y minoritarios; lengua escrita y estandarización; campañas idiomáticas.
5- Prácticas lingüísticas comunitarias. Variación y variedades lingüísticas; marcadores sociolingüísticos; actitudes, prejuicios y estereotipos lingüísticos; discriminación y lenguaje; estrategias de adquisición de lenguas segundas.
6- Lo anterior se vincula con actividades dirigidas a la comunidad, grupos de trabajo con distintos tipos de actores sociales, asesoramientos y pericias, etc. Por ejemplo: Frontera: trabajo con docentes sobre la situación lingüística fronteriza.
7- Sordos: vínculo con instituciones educativas y de salud de sordos; trabajos de interpretación y jornadas de sensibilización en la temática de la sordera desde una perspectiva lingüística y cultural en varios ámbitos de la comunidad.
8- Enseñanza: evaluación de propuestas curriculares vinculadas con el lenguaje (programas y libros de texto); educación no formal.
9- Corrección de estilo: asesoramiento en aspectos específicos de corrección y adecuación de textos técnicos para su divulgación.